Podcasting and simulation training in the UK

The UK’s South Central Ambulance Service (SCAS) is one of the participants recruited by Medilingua’s UK partner Europe Evaluation Company (EEC). The Service has a very large and vibrant Educational Development and Technologies Team, which is very strongly engaged in using new technologies for training, including pod(vod)casting and simulation

Read more ...

Medilingua success: UK-Poland partnership

Just before Christmas 2014 it was widely reported in the UK news media that some of the country’s largest ambulance trusts were attempting to recruit paramedics from Poland to help staff the service in the UK. The reports suggested that there is a shortfall of many hundreds of paramedics in the UK, and the skills and qualifications of Polish paramedics are seen to be on a par with those of UK-trained personnel. Another reason for the recruitment drive has been the considerable influx of Polish immigration into the UK, with the attendant language and communication issues that arise. Such issues, of course, are central to the Medilingua perspective.

Read more ...

View from the UK

Emergency medical personnel in the United Kingdom include paramedics, emergency medical technicians and emergency care assistants. The title 'Paramedic' is a protected and is strictly regulated by the Health and Care Professions Council ( http://www.hcpc-uk.org/aboutregistration/protectedtitles ).
Emergency medical personnel most often work in an ambulance alongside another member of staff. Typically, an ambulance will be crewed by either a paramedic with another crew member, two technicians, or a technician with an emergency support worker. No NHS ambulance trust in the country currently offers a paramedic on every ambulance, although some trusts are moving towards this.

Read more ...

News from Portugal

Medilingua’s Portuguese partner, Gesaude, has been very busy since the Second Transnational Meeting in Berlin.

We have communicated the results of the transnational meeting to all the staff of Gesaude, to local partners in Pedrógão, and to paramedics working at INEM and firefighters at the regional level.

Newsletter No. 3 was sent to project stakeholders and to target group in the project. Gesaude also used its Facebook and website corporate account to disseminate more widely information about the project’s development.

As well as general dissemination activities we have contacted local project partners to organize our first dissemination workshop. Since we cover a wide geographical area in Portugal (all of the central region) we decided to organize four workshops with the different organisations in which paramedics are working. These were held during October and November 2014 at different locations: At INEM headquarters in Coimbra; at the headquarters of the firefighters in Figueiró dos Vinhos and in Sertã. Also a workshop was held at Vocational and Professional School in Pedrógão Grande.

Read more ...

Report on the First Dissemination Workshop in Germany

On October 8th we held our first dissemination workshop, combined with testing of first unit of our training program at the Akkon-Hochschule für Humanwissenschaften, on Am Köllnischen Park 1, 10179 Berlin. The participants were 20 experienced paramedics.

We started with a short description of iberika Sprachschule. Then we introduced the general aims of the Lifelong Learning Programme and how the project idea came up. The activities carried out so far and its results were presented, with special focus on our extensive research phase.
This lead us to the work with the platform: First, the content developer gave some background information about the unit itself. Then the participants tested the unit for about 30 to 40 minutes using their tablets, mobile phones and laptops.

After the testing the participants had an opportunity to complete a feedback assessment questionnaire and discuss their first impressions of the platform. Dissemination materials such as leaflets and poster, as well as subscription lists for the Medilingua’s Newsletter, were distributed among the paramedics.
The participants were very satisfied with the didactical structure, the level, the range of vocabulary and the grammar issues. The exercises matched exactly the problems they experience when using English at work. They found the exercises easy to understand and liked the didactical structure in general.

One of the participants, who works as a teacher in the Fire Services School of Berlin, proposed holding a Medilingua workshop on the topic of “English for paramedics”, which they want to introduce in the program’s studies. We are now negotiating to develop this workshop and we think this will be a valuable collaboration for the project.
Summarising, we consider this first workshop to have been a great success: The participants were very interested in the project and gave us a lot of positive feedback and constructive advice that will help us to improve the platform further. The Akkon-Hochschule even booked in another session for next year.


Research in Poland

175 (33%) of paramedics working in Subcarpathian region participated in the research. As in other countries of the partnership, the subject of the research was to identify, based on the guidelines of the European Resuscitation Council (2010) health or life-threatening states among adults, children, infants, pregnant women and the elderly, with regard of most often experienced by paramedics in partner countries. 

Attention was paid to the level of knowledge and skills in the field of paramedic knowledge of English, performed emergency medical operations, availability and use of mobile devices in the course of their work. The whole research embraced 541 paramedics in countries of the partnership.